Y172: Wik Iyanh

AIATSIS code: 
Y172
AIATSIS reference name: 
Wik Iyanh

tabs_horizontal

Name
Thesaurus heading language
Thesaurus heading people
ABN name
-
ABS name
-
Horton name
-
Ethnologue name
Wik-Iiyanh
ISO 639-3 code
wij
Tindale name
Wikianji
Tindale (1974)
Wikianyi, Wik-Iyena.
O'Grady et al (1966)
Glottocode
wiki1239
Other sources
Wikianji, Wik-Iiyanyi, Wik-Iiyanh, Wik-Iiyeny [Sutton 1978:38 (these names probably refer to a number of distinct dialects)]
Synonyms
Kugu/Wik Iyanh, Wik Iiyanh, Wik Iyanja, Wikianji, Wik Iiyanyi, Wik Iiyeny, Wikianyi, Wik Iyena, Wik Iiyenj , Wik Iiyanji , Mungkanhu
Comment
Comments: 
Smith and Johnson describe six closely related patrilects Kugu Muminh Y43; Kugu Uwanh Y176; Kugu Ugbanh Y175; Kugu Mu'inh Y224; Kugu Yi'anh Y178 and Wik Iyanh Y172 under the language name Kugu Nganhcara Y59. Their grammar of this language is based primarily on Kugu Uwanh Y176 (2000:358). Dixon (2002) lists Wik-Iiyanh separately from Wik Iyanh (Y172). His data for Wik-Iiyanh is a word list by Martin and Sayers (1971), Ian Smith (2008 p.c.), however, identifies this word list as Wik Iyanh. This language belongs to a genetic language family (shared origins) which includes: Wik-Mungkan Y57; Wik-Ngathan Y54 and Y56; Wik-Ngatharr Y51; Wik-Ep Y52; Wik-Me'anh Y53; Wik-Keyangan Y173; Mungkanho; Kugu-Uwanh Y176; Kugu Muminh Y43; Kugu-Ugbanh Y175 and Kugu-Mu'inh Y53 (Sutton, 1993:32).
References: 
  • Smith, Ian, and Steve Johnson. 2000. Kugu Nganhcara. In Handbook of Australian languages, vol. 5, eds R. M. W. Dixon and Barry J. Blake, 355-489. Melbourne: Oxford University Press.
  • Dixon, R. M. W. 2002. Australian languages: their nature and development: Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Sutton, Peter. 1978. Wik: Aboriginal society, territory and language at Cape Keerweer, Cape York Peninsula, Australia, University of Queensland: PhD. (MS 1274).
  • Sutton, Peter. 1993. Material culture traditions of the Wik people, Cape York Peninsula. In Records of the South Australian Museum; v. 27 no. 1, pp. 31-52.
  • Martin, Michael Winnington, and Barbara Sayers. 1971. Wik-Iiyan word list. (PMS 2500).
Status: 
Confirmed
Location
State / Territory: 
QLD
Location information: 
Kugu Nganhcara: between Kendall River and Moonkan Creek. Today, it is spoken chiefly at Edward River and Aurukun (Smith & Johnson 2000). Smith and Johnson (2000) say that Wik Iyanh estates predominate in the inland region. Between Kendall River and Christmas Creek according to Sutton's map (1978).
Maps: 
-
Links
Programs
Activities: 
-
People: 
-
Indigenous organisations: 
-
Speakers
Year Source Speaker numbers
1975Oates-
1984Senate-
1990Schmidt-
1996Census-
2001Census-
2004NILS1-
2005Estimate-
2006Census-
2011Census-
2014NILS2
2016Census-
2018-2019NILS3

Speaker numbers were measured differently across the censuses and various other sources listed in AUSTLANG. You are encouraged to refer to the sources.

Speaker numbers for ‘NILS 2004’ and ‘2005 estimate’ come from 'Table F.3: Numbers of speakers of Australian Indigenous languages (various surveys)' in 'Appendix F NILS endangerment and absolute number results' in McConvell, Marmion and McNicol 2005, pages 198-230 (PDF, 2.5MB).

Documentation
Type Documentation Status Documentation Score
Word list Less than 20 pages 1
Text Collection None 0
Grammar None 0
Audio-visual Less than 1 1
Manuscript note: 
-
Grammar: 
-
Dictionary: 
-
Classification
Source Family Group Sub-group Name Relationship
Ethnologue (2005) Pama-Nyungan Paman Middle Pama Wik-Iiyanh
Dixon (2002) NORTH CAPE YORK SUBGROUP* Wik subgroup* Kugu/Wik-Iyanh Kugu-Muminh (WikMuminh) (or Kugu/Wik-Nganhcara) Smith and Johnson (2000) further dialects (all preceded by Kugu/Wik-): Mu'inh, Uwanh, Ugbanh, Yi'anh, Mangk, Iyanh
Wurm (1994) Pama-Nyungan Paman Wik-Iiyanh
Walsh (1981) Pama-Nyungan Paman Middle Pama Wik-Iiyanh
Oates (1975) Wik Iyanja
Wurm (1972)
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966)