A62: Warnman

AIATSIS code: 
A62
AIATSIS reference name: 
Warnman

tabs_horizontal

Name
ABN name
-
ABS name
Warnman
Horton name
Mardu (Wanman)
Ethnologue name
Wanman
ISO 639-3 code
wbt
Tindale name
Wanman
Thesaurus heading language
Warnman language A62
Thesaurus heading (old)
Warnman language (A62) (WA SF51-11)
Tindale (1974)
Wanmanba (Mandjildjara term), Wanmin, Nanid-jara (derisive term applied by others, including the Kartudjara; the Wanman themselves apply it to the Nangatara), Nenidjara, Njanidjara, Warumala (Mangala term; a general term in this part of Western Australia which has a meaning related to 'foreigner' also 'stranger').
O'Grady et al (1966)
Warnman
Glottocode
wanm1242
Other sources
-
Synonyms
Wanman, Mardu, Budijarra, Gardujarra, Giyajarra, Kartudjara, Keiadjara, Mandjildjara, Manyjilyjarra, Potidjara, Nanidjara, Nenidjara, Njanidjara, Wanman Wanman, Wanmanba, Wanmin, Warumala, Nanid jara
Comment
Comments: 
According to Wangka Maya (2003:7-8), Warnman is different to all other dialects of the Western Desert language A80, having unique free pronouns. There is very little information about Warnman dialects. The WA Handbook says speakers recognise at least two dialects, one called Nyarnijarra (treated as an alternative name for Warnman in Tindale) from around Lake Auld and another, unnamed dialect to the south-west. However, Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre (2003:8) notes that elders in more recent meetings felt there was only one dialect (apparently two speakers identify as 'Ngurlipartu Warnman'), while the Wangka Maya web page for Warnman says there appear to be no dialects. Oates and Oates (1970:81) mention that Warnman has a Padupadu (repect) language, though Oates (1975), referencing von Brandenstein, phrases it differently, saying the Padupadu is known to the Warnman. Further, von Brandenstein (1982) does not give language data for any Warnman Padupadu.
References: 
  • Brandenstein, Carl G. von. 1982. The secret respect language of the Pilbara, Western Australia. Innsbrucker Beitrage zur Kulturwissenschaft, vol. 50, pp. 33-52. (p BRA)
  • Dixon, Sally. 2011. How to read and write Pilbara languages. South Hedland: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre.
  • Sutton, Peter. 1995. Country: Aboriginal boundaries and land ownership in Australia. Canberra: Aboriginal History Inc.
  • Oates, Lynette F. 1975. The 1973 supplement to a revised linguistic survey of Australia. Armidale: Armidale Christian Book Centre.
  • Oates, William J., and Lynette F. Oates. 1970. A revised linguistic survey of Australia: Australian Aboriginal Studies 33, Linguistic Series 12. Canberra: AIAS.
  • Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre. 2003. Warnman. Part one, Sketch grammar. Port Hedland, WA: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre.
  • Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre. 2003. Warnman. Part two, Warnman-English finder list: English-Warnman finderlist & topical wordlist. Port Hedland, WA: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre.
Status: 
Confirmed
Location
State / Territory: 
WA
Location information: 
From the Rudall River area (Karlamilyi) north-west almost to Telfer. It goes up to Coolbro Creek in the west, and shares Cotton Creek and Parnngurr to the south. It includes Lake Blanche, Winifred, George and Auld to the east. It also includes Punmuu and Lake Dora, and extends into the Great Sandy Desert to the north-east (Wangka Maya 2003:5) ... with their territory stretching east as far as Lake Auld and Lake George, to the Canning Stock Route between wells 29 and 30, with the Manyilyjarra to the east (Tonkinson in Sutton 1995:156) Contemporary location: Strelley, Punmu, Parnngurr, Jigalong, Nullagine, Bidyadanga (Dixon 2011:53)
Maps: 
Catalogue
Links
Programs
Activities: 
-
People: 
James Marsh, Nick Thieberger, Desmond Taylor, Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre
Indigenous organisations: 
-
Speakers
Year Source Speaker numbers
1975Oates100
1984Senate-
1990Schmidt-
1996Census-
2001Census-
2004NILS30
2005Estimate30
2006Census4
2011Census14
2016Census3

Speaker numbers were measured differently across the censuses and various other sources listed in AUSTLANG. You are encouraged to refer to the sources.

Speaker numbers for ‘NILS 2004’ and ‘2005 estimate’ come from 'Table F.3: Numbers of speakers of Australian Indigenous languages (various surveys)' in 'Appendix F NILS endangerment and absolute number results' in McConvell, Marmion and McNicol 2005, pages 198-230 (PDF, 2.5MB).

Documentation
Type Documentation Status Documentation Score
Word list Small (20-100 pages) 2
Text Collection Medium (100-200 pages) 3
Grammar Sketch grammar (less than 100 pages) 2
Audio-visual 1-10 2
Manuscript note: 
tape transcription/field note available
Grammar: 

Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre. 2003. Warnman. Part one, Sketch grammar. Port Hedland, WA: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre.

Dictionary: 
Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre. 2003. Warnman. Part two, Warnman-English wordlist, English-Warnman finderlist & topical wordlist. South Hedland, WA: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre. Burgman, Albert. 2006. Warnman dictionary 2006. South Hedland, WA: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre. (CD ROM)
Classification
Source Family Group Sub-group Name Relationship
Ethnologue (2005) Pama-Nyungan South-West Wati Wanman
Dixon (2002) Warnman The Western Desert language. dialects: (a) Warnman, (b) Yulparitja, (c) Manjtjiltjara (or Martu Wangka), (d) Kartutjarra, (e) Kukatja, (f) Pintupi, (g) Luritja, (h) Ngaatjatjarr, (i) Ngaanjatjarra, G) Wangkatha, (k) Wangatja, (l) Ngaliya, (m) Pitjantjatjarra, (n) Yankuntjatjarra, (o) Kukarta
Wurm (1994) Pama-Nyungan South-West Warnman
Walsh (1981) Pama-Nyungan South-West Wati/Western Desert Warnman
Oates (1975) Pama-Nyungan Western Desert Proper Wati Warnman
Wurm (1972) Pama-Nyungan Southwest (or Nyungic) Wati Wanman
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966) Pama-Nyungan Southwest Wati Wanman