Y2: Kalaw Kawaw Ya

AIATSIS code: 
Y2
AIATSIS reference name: 
Kalaw Kawaw Ya

tabs_horizontal

Name
Thesaurus heading language
Thesaurus heading people
ABN name
Kalaw Kawaw Ya language
ABS name
Kalaw Kawaw Ya/Kalaw Lagaw Ya
Horton name
Kalaw Kawaw Ya
Ethnologue name
Kala Lagaw Ya [Kalaw Kawaw]
ISO 639-3 code
-
Tindale name
-
Tindale (1974)
O'Grady et al (1966)
Kowrarega, Karualaig
Glottocode
-
Other sources
Synonyms
Kalaw Kawaw Ya/Kalaw Lagaw Ya, Kala Lagaw Ya, Gudang, Kaurareg, Moait, Moalaig, Bo:gu, Buglial, Bulgai, Dauan Saibai, Kowrarega, Karualaig, Dauan, Boigu, Saibai, Torres Strait Islander language, Torres Strait Islander people
Comment
Comments: 

Kalaw Kawaw Ya Y2 is a variety of the Western Torres Strait language known as Kala Lagaw Ya Y1.

Other varieties are Kala Lagaw Ya Y1, Mabuyag Y239, Kulkalgaw Ya Y4, and Kawalgaw Ya Y5. See also Torres Straits Creole P2 and Meriam Mir Y3.

Note that ABS does not make a distinction between Kalaw Lagaw Ya (Y1) and Kalaw Kawaw Ya (Y2) and thus Census data probably covers both varieties.

 

References: 
  • Ober, Dana, and Rod Kennedy. Kalaw Kawaw Ya dictionary. (ASEDA 0485).
  • Round, Erich and Lesley Stirling, 2015. Universals of split argument coding and morphological neutralization: Why Kala Yagaw Ya is not as bizarre as we thought. Australian Journal of Linguistics 35(3):251-281.
Status: 
Confirmed
Location
State / Territory: 
QLD
TSI
Location information: 

Saibai, Dauan and Boigu (Ober ASEDA 485)

Maps: 
-
Links
Programs
Activities: 
-
People: 
Marina Babia, Ephraim Bani, Anna Shnukal, Saibai Island Council (Mariana Babia, Cultural Officer), Brisbane Kala Kawaw Ya Project
Indigenous organisations: 

Dauanlgaw Torres Strait Islander Corporation
C/- Dauan Island Council
Dauan Island via Thursday Island QLD 4875:
Saibai Mura Buway (Torres Strait Islanders) Corporation
Saibai Island via Thursday Island QLD 4875:

Speakers
Year Source Speaker numbers
1975Oates-
1984Senate-
1990Schmidt-
1996Census-
2001Census816
2004NILS-
2005Estimate800
2006Census1216
2011Census985
2016Census957

Speaker numbers were measured differently across the censuses and various other sources listed in AUSTLANG. You are encouraged to refer to the sources.

Speaker numbers for ‘NILS 2004’ and ‘2005 estimate’ come from 'Table F.3: Numbers of speakers of Australian Indigenous languages (various surveys)' in 'Appendix F NILS endangerment and absolute number results' in McConvell, Marmion and McNicol 2005, pages 198-230 (PDF, 2.5MB).

Documentation
Type Documentation Status Documentation Score
Word list Large (more than 200 pages) 4
Text Collection None 0
Grammar None 0
Audio-visual More than 10 3
Manuscript note: 
tape transcription/field note available
Grammar: 
-
Dictionary: 

Bani, Ephraim. 1986. Kalaw Kawaw Ya/English dictionary.

Classification
Source Family Group Sub-group Name Relationship
Ethnologue (2005) Pama-Nyungan Kala Lagaw Ya   Kala Lagaw Ya [Kalaw Kawaw] Kala Lagaw Ya [dialects: Kalaw Kawaw]
Dixon (2002)   TORRES STRAIT GROUP   Kalaw Kawaw Ya West Torres (also: Kalaw Kawaw Ya, Kala Lagaw Langgus, Yagar Yagar) - Ford and Ober (1986) dialects on each island: Mabuiag, Badu, Dauan, Saibai, Boigu, Moa, Yarn, Sue, Yorke and Coconut
Wurm (1994)          
Walsh (1981)          
Oates (1975) Pama-Nyungan Mabuiag Southern Mabuiag Dauan, Boigu, Saibai  
Wurm (1972) Pama-Nyungan Mabuiagic   Dauan  
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966) Pama-Nyungan Mabuiagic Kaurareg, Muralag is also Y1 Kalaw Lagaw Ya Dauan-Saibai